Why No Mention of Mexico?

23 Oct

obama-romney-presidential-debate-3-02Even with a clear dog in this year’s hunt, I watched last night’s final presidential debate with a good deal of disappointment, left again wondering WHY relations with Mexico are not front and center on the U.S. foreign policy radar. Disappointingly, there was nary a mention from either candidate last night.

The necessity and opportunity to build a new partnership that could benefit both countries and the entire hemisphere exist . . . if only our leaders would be bold and practical enough to pursue such a new approach. Our shared history and common needs moving forward (new markets, more resources, and tackling security threats), combined with the two nations’ physical, cultural, and increasingly political proximities with one another, sure makes this proposed shift a no-brainer in my eyes.

Unfortunately, I see Uncle Sam stuck in his outdated China and Mid-East dependency mindset for several more years to come. Perhaps the next generation of American leaders will see how working with neighbors to improve our own side of the global street will be the best path forward if this country is to remain a global economic force in the 21st century.

—–

Incluso con un perro claro en caza de este año, he visto el último debate presidencial de anoche con mucha decepción, dejado otra vez preguntando por qué las relaciones con México no son delanteras y central en el radar de la política exterior de U.S. Lamentablemente, hubo nary una mención de cualquiera de los dos candidatos anoche.

La necesidad y la oportunidad de construir una nueva asociación que podría beneficiar a ambos países y todo el hemisferio existen… Si sólo nuestros dirigentes sería audaz y prácticos aplicar este nuevo enfoque. Nuestra historia compartida y necesidades comunes avanzando (nuevos mercados, más recursos y la lucha contra las amenazas de seguridad), combinadas con cercanías, física, cultural y político cada vez más de las dos naciones, que hace este cambio propuesto un no-brainer en mis ojos.

Lamentablemente, veo que tío Sam atrapado en su mentalidad obsoleta de dependencia de China y Oriente medio durante varios años más. Tal vez la próxima generación de líderes de América veremos cómo trabajo con vecinos para mejorar nuestro propio lado de la calle global será el mejor camino hacia adelante si este país va a seguir siendo una fuerza económica global en el siglo XXI.

(Spanish translation courtesy of spanishdict.com)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: